Кируля Аскалонская (kirulya) wrote,
Кируля Аскалонская
kirulya

Categories:

Еще немного о ценностях

Мои эфиопские ученики продвинулись в чтении, и я оказалась перед трудной задачей: мне надо объяснять им уже не прикладные, а абстрактные понятия: "я нахожусь здесь", например. Как вы объясните на пальцах это предложение?
И я позвонила доктору Баруху Подольскому, филологу, преподавателю тель-авивского университета, составителю амхарско*-ивритского словаря.
- Барух, помогите! - попросила я его. - Что мне делать? У меня эфиопская группа, а я не справляюсь.
- Кирулечка, - ответил он мне. - присылайте сына, я ему дам словарь и установочный диск амхарского фонта.
- Как? - я не поверила своим ушам. - Вы дадите мне словарь и в электронном виде?
- Конечно. Вам же для дела надо.
Тут я совсем потеряла голову от радости и спросила:
- А там транскрипция есть?
- Есть, - сказал он. - латинская.
Вы себе не представляете, как я была рада! Примерно так же, когда любовник объясняет мне "вилюкап" в Экселе или ставит очередной "адд-он" в Мозилле. Все, что облегчает мне жизнь, убыстряет и оптимизирует процесс моей деятельности, достойно моего восхищения!
Так что я предвкушаю.
А эфиопам за правильно написанное задание я рисовала на страницах цветочки и говорила "абеба"**. Они радовались, как я сейчас рада.

----------------------
*Амхарский - один из языков Эфиопии, самый распространенный.
** Цветок (амхар.)
Tags: ульпан
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 13 comments