March 18th, 2012

58 лет

О прессе

Прочитала у dolboeb статью, написанную Александром Риманом.
В комментариях увидела целую кучу знакомых лиц из журналистской братии русскоязычного Израиля.
Многие комментарии в стиле описания ДТП: "Это они козлы, а я весь в белом":

- Ах, русскоязычная журналистика вымирает!
- Ах, меня не интересуют проблемы русского гетто в Израиле.
- Ах, в ивритских масс-медиа высокие зарплаты, а для нас низкий потолок.
- Ах, вот ивритские газеты высокого качества, а русские перепечатывают с опозданием.

Это я высказалась "по поводу", а теперь несколько фактов обо мне в качестве преамбулы:

  • У меня нет российского и русскоязычного ТВ. Я смотрю только 3 израильских канала, да и то, когда сын дома. И когда я вижу эти реалити-шоу в прямом эфире, я ужасаюсь, что мой сын смотрит эту тупость и предлагаю выключить телевизор. Хотя российские шоу точно такие же.

  • Я преподаю на иврите, то есть работаю на работе, где требуется умение объяснять на языке.

  • Я много лет работала с самыми низкообразованными и проблематичными слоями израильского населения. Именно они читают израильскую прессу, и их большинство. Более образованные израильтяне читаю новости в интернете.

  • Я ежедневно просматриваю израильские порталы и иногда, для души, перевожу и выставляю материалы у себя в ЖЖ.

  • Мои друзья в Фейсбуке в большинстве своем ивритоязычные и я не пишу там по-русски.

  • Да, и еще: я смотрю программу "Прекрасная страна", хотя частенько морщусь от тамошних шуток.


И вот что я думаю: нехорошо, граждане "русские" журналисты. Вы говорили о том, что русская пресса в Израиле скоро умрет, что израильская пресса еще хуже, сравнивали зарплаты и количество аккредитованных журналистов с той и другой стороны. Но дело же не в том. Вас никто силком не тащил в русскую прессу. И занимаетесь вы ею потому, что:

1. Вам нравится этим заниматься.
2. Вы уверены, что ваш читатель вас поймет.

Представьте себе, что вы работаете в ивритоязычной прессе. Вам понравилась идея написать об израильской лиге КВН. Вы прекрасно знаете историю материала, приводите пару отличных шуток. И что? Да ничего. Ивритоязычным израильтянам нафиг не нужен современный русский культурный слой. Он закончился для них еще в школе, с насильным изучением Чехова и Достоевского. И хватит.

Ведь вам нравится писать по-русски. Вы же хотите быть властителями дум в русскоязычной прессе, а не третьестепенным репортером в израильской. Как там сказал Наполеон: "Лучше быть первым в деревне, чем вторым в городе".

Ну, нет у вас общих Чебурашек, примите это, и, как говорится: "Слушайте свои "Валенки" и не выебывайтесь".

P.S. А с Сашей Риманом мы вместе работаем. Милейшей души человек.
58 лет

Вопрос к любителям духов

Когда-то, давным давно, советская промышленность выпускала духи "Душистая сирень", "Лесной ландыш", "Гвоздика",
Скажите, эти духи действительно изготавливались на основе натуральных масел вышеозначенных цветов? Или были просто похожие эссенции?
И еще: какие сейчас духи имеют ярко выраженный аромат только ландыша, или только нарцисса? То есть аромат какого-то конкретного цветка или фрукта.
белая обезьяна

И еще о прессе

О том, какие панегирики воспевают ивритской прессе.

Сижу себе, работаю, ЖЖ почитываю. Фоном телевизор журчит.
И вдруг выступает председатель местного совета Эшколь - это там выпало больше всего осадков в виде Градов. За его спиной видны выбитые витрины, стены в шрапнели.

Он сказал:
- Недавно я увидел по телевизору, что убили некоего местного главу мафии, и его смерти было посвящено 38 минут эфирного времени в программе новостей. В этот же день на наш поселок Эшколь упало 60 ракет. Нам посвятили одну минуту в тех же новостях. Я спросил одного из больших деятелей израильской масс-медия, я не хочу называть его имени, почему так, и он мне ответил: "Потому что главу мафии убивают не каждый день, а ракеты на вас сыпятся ежедневно, и это не повод для новостей".

Знаете, на иврите существует выражение "ото хара", что переводится "то же говно".
Вот это мне приходит на ум, когда превозносят ивритскую прессу в сравнении с русскоязычной.
Тортилла

Кем бы вы были при царском режиме?

Я была бы курсисткой-разночинкой. Училась бы, ходила стриженная и в очках, читала Жорж Санд и Сен-Симона с Оуэном. Примкнула бы к суфражисткам. Потом вышла бы замуж, а он бы меня не понимал. Потом бы умер - попал под лошадь. Воспитывала детей, сеяла бы в какой-нибудь школе разумное, доброе, вечное. Пописывала бы в газетку "Новые времена" гневные статьи о положении женщины на востоке, и кропала бы романчики о свободной любви свободной женщины под псевдонимом "Лорд Джексон". Дети тем временем бы выросли, выучились на инженеров, и я бы водила внуков в планетарий.

А вы?
50-розовая

О Гондурасе

ГОНДУРАС, ГОНДУРАС В СЕРДЦЕ КАЖДОГО ИЗ НАС!

Старый анекдот вместо преамбулы.
Сидят два чукчи на берегу Северного Ледовитого океана. Один другому:
- Что-то меня Гондурас беспокоит.
- Чесать меньше надо, и беспокоить не будет.

Собственно история.
Моя супруга работает врачом в Израиле. И довольно длительное время работала врачом по вызову... Есть несколько частных медицинских фирм, где можно вызвать врача в неурочное время за приемлемую денежку. Такие фирмы, как правило, дают машину с водителем, и вперед, доктор!

Далее от первого лица.
Живем в Ришон ле-Ционе. Замечательный, красивый город, очень уютный (есть у города ХОЗЯИН), но дорогой. А я рассекаю с водителем... Да почти по всей стране...
Получаю вызов к ребенку 8 лет. Ришон. Новые районы. Сказка!

Приезжаю, и попадаю в семью посла Гондураса в Израиле!
Мальчик лет, высокая температура. Осматриваю, даю лекарство, выписываю рецепт. Ничего страшного, простуда, госпитализация не нужна. Супруга, приятная женщина лет 35, (пусть будет Люсия) отправляет мужа (даром, что посол) в дежурную аптеку за лекарством. Мальчик заснул, Люсия предлагает мне чашечку кофе. Следующий вызов еще не поступил, поэтому принимаю приглашение. Разговор идет на иврите, который я знаю в совершенстве, а Люсия - немного, и английском, который Люсия знает в совершенстве, а я - немного. Ну, о чем могут говорить две дамы примерно одного возраста?

О детях. Потом о стране. Гондурас, оказывается, весьм симпатичная страна, хоть и третьего мира. Медицина на достаточно высоком уровне. Муж? Нет, он не профессиональный дипломат. Преподает в университете, а поскольку они евреи, члены местной общины, ему и предложили поработать в Израиле. Послом.

Надо сказать, что далеко не все зарубежные посольства находятся в Тель-Авиве. Очень много их в Герцлии. А наш мэр лично приглашал представителей иностранных держав открывать посольства в Ришон ле-Ционе. Одним из таких оказалось посольство Гондураса.
Люсия рассказывает, что Израиль им очень нравится, очень открытые люди, страна великолепная. Многие местные, правда, не знают, где находится Гондурас...

"Зато ваши, русские, все поголовно знают про Гондурас. Только почему-то как-то странно, но по-доброму улыбаются. Почему? " - спрашивает она.
Я говорю: "Понимаешь, для русских Гондурас это не название твоей страны. Это одно из названий мужского достоинства. Слово уж очень нам понравилось. "
Люсия: "Не может быть! "
Я: "Может! ". И рассказываю вышеупомянутый анекдот...

Через секунду Люсия была, что называется, пацталом от дикого хохота...
... Вернувшийся муж не мог понять причину веселья двух дам. Пришлось рассказать и ему... В знак признательности мне вручили визитку, и я получила официальное приглашение посетить Гондурас в любые удобные для меня сроки!
Израильско-гондурасские отношения не пострадали!

(с) Пришло по почте - рассказал Арнольд