Кируля Аскалонская (kirulya) wrote,
Кируля Аскалонская
kirulya

Categories:

Еще о переводах

Просьба к израильтянам.

Я сейчас вам процитирую несколько отрывков на русском языке.
Вопрос: звучит ли у вас в голове музыка, когда вы читаете эти отрывки?

1. Если нервы на пределе,
Если как в огне горим,
Унесем с работы ноги,
и бегом на милуим.


2. Улицы и переулки все пустынны для него,
Снова он один, снова ничего.
Улицы и переулки все пустынны для него,
Нечего спешить, или тужить.

Он повернет назад стрелки своих часов
Новый прекрасный мир выйдет ему навстречу
Но невозможен бег, прошлого не вернуть,
Все изменилось, но вдруг, пустота...


3. В Джумлане живет старец Мессия,
Один живет, без жены, без сына.
Он деньги копил семьдесят лет,
Чтобы выполнить брачный обет.

Сколько он собрал динаров?
Аллах его знает!

Может, всего три динара?
А может, в сто раз больше.
Может, тридцать динаров?
А может, в два раз больше.
Может, триста?
Так выпьем за его здоровье.

И доброму Мессие – ура!
Да принесет ему Аллах удачу!


4. Когда по улице один иду, грудь нараспашку,
И замирают, глядя вслед мне, множество сердец.
Киваю им, гляжу на них и не даю промашки,
И все кричат мне из окон: «Ты молодец!»

И все, и все узнали, наконец,
Кто самый главный, настоящий молодец!
И все, и все узнали, наконец,
Кто самый главный, настоящий молодец!

Во время боя взвод лежал, никто не встал в атаку,
И командир мне приказал: шагай вперед, боец!
Все знают, ты один такой отчаянный рубака!
Солдаты мне кричали вслед: «Ты молодец!»

И все, и все узнали, наконец,
Кто самый главный, настоящий молодец!
И все, и все узнали, наконец,
Кто самый главный, настоящий молодец!
Tags: иврит
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 23 comments