Кируля Аскалонская (kirulya) wrote,
Кируля Аскалонская
kirulya

Ну почему мне никто не сказал!

Для одного сайта меня попросили прислать обложки книг и один детектив. Мне было лень искать в своем компьютере, и я набрала в Гугле "Чисто еврейское убийство".
И выпала статья, которую я не читала.

Конечно, советские попытки снимать фильмы «из заграничной жизни» вызывали то умиление, то раздражение, смотря по уровню продукта. Отсюда сарказм Жванецкого: «…и даже у лошадей наши морды!» И мы теперь все понимаем: и про машины, у которых руль совсем не с той стороны, и про министра финансов, который не знает, в какой руке вилку держать… Но остается в этом фильме какое-то неизбывное очарование.

Позже я узнала, что у «убийства» была крепкая литературная основа – роман известного автора детективов Сирила Хэйра (сценарий написали Эдгар Смирнов и Вадим Юсов). А экранизировал его Самсон Самсонов (Эдельштейн), замечательный режиссер, лауреат Каннского и Венецианского кинофестивалей, снявший десятка два фильмов, которые давно стали классикой. Кстати, он же снял «Мышеловку» по одноименной пьесе Агаты Кристи.

А вспомнила я об этом потому, что обнаружила другое заманчивое название – «Чисто еврейское убийство». Это не фильм, а детективный роман израильской писательницы Керен Певзнер. Примечательно, что на библиотечной полке его не оказалось: пользуется спросом, – и текст я скачала из Интернета.

Об «английском убийстве» из романов и фильмов мы знаем уже достаточно. А что такое «чисто еврейское убийство»? Очень хочется процитировать:

(полностью тут)
Мне очень приятно, спасибо, Вита Инберг.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments