Кируля Аскалонская (kirulya) wrote,
Кируля Аскалонская
kirulya

Пройдет сто лет

На этот пост меня натолкнули первые минуты просмотра Олимпиады.
С самого начала там про буквы: Сикорский, Набоков, Шагал, Кандинский - гордость России. Но они же эмигранты, покинули Россию потому что им там было нехорошо. Какая же они гордость России?

Допустим, через сто лет окажется, что я - супер-пупер знаменитость, и "семь городов будут оспаривать место моего рождения".
Россия скажет: "Кируля - гордость наша, ведь все ее произведения, особенно летопись "Записки аскалонской затворницы" написаны на русском языке".
Израиль скажет: "Да что вы говорите?! Кируля - еврейка, жила в Израиле, часть ее книг написаны на иврите. И слово "аскалонская" тому доказательство. Она переводила Шекспира, Бернса и Агнию Барто на иврит. Она таки наша, израильская гордость, что бы вы себе не думали!"
Тут придет Азербайджан и скажет: "Вы чем думаете, да? Где Кируля-ханум ваша гордость? Она где родилась? Где училась? У нас везде памятные доски висят: тут жила, тут работала, тут гуляла. Нэхорошо!"
Потом, вполне вероятно, может прийти Америка. Она вообще приходит, когда ей хочется. И скажет, что Кируля долго жила на берегу Тихого океана, и сами посмотрите, люди туда ходят и цветочки носят. Она выбрала свободу!

Вот что меня волнует: на Олимпиаде в какой стране обо мне скажут? Мне нужно сейчас знать, интересно же.
Tags: из жизни нарциссов
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 42 comments