Кируля Аскалонская (kirulya) wrote,
Кируля Аскалонская
kirulya

Кируля

Кируля

Дала задание ученице написать рассказ, в котором будут прилагательные мужского и женского рода, единственного и множественного числа. Она обошлась минимальными усилиями.

סיפור אדום

במדינה אחת יש צבא אדום. כולם פוחדים ממנו. במדינה הזאת יש עיר אדומה. בה יש כיכר אדומה. בכיכר האדומה בנו מוסדות אדומים עם הכוכבים האדומים והדגלים האדומים. אפשר להקשיב לשעון האדום שמצלצל כל שעה. ברחובות היו הולכים אנשים עם פנים אדומות. הפנים האדומות שלהם כאלה כ הן או מכעס או מאלכוהול. הם מחכים לאוטובוס האדום.
פעם היו משתמשים בחגים בפרחים אדומים ואכלו את הקוויאר האדום. בבתי ספר התלמידים לבשו את העניבות האדומות
חלק מן האנשים היו לובשים את הז'קטים האדומים, היו מרביצים זה לזה, היו נוהגים את המכניות השחורות BMW , אבל הסיפור הזה אחר.

Перевод:

Красный рассказ

В одном государстве есть Красная Армия. Все ее боятся. В этом государстве есть Красный Город. В нем есть Красная Площадь. На Красной Площади стоят Красные Здания с Красными Звездами и Красными Флагами. Можно слышать Красные Часы, которые звонят каждый час. По улицам ходят люди с Красными Лицами. Красные Лица у них от злости или алкоголя. Они ждут Красный Автобус.

Раньше они приходили на праздники с Красными Цветами и ели Красную Икру. В школах ученики носили Красные Галстуки.

А потом часть этих людей надела Красные Пиджаки, стала бить друг друга, и водить Черные BMW. Но это уже другая история.

Posted by Кируля Аскалонская on 27 мар 2018, 05:05

from Facebook
Tags: из Facebook
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments