Возлюби ближнего, как самого себя
Так как сегодня Судный день, то принято читать святые книги.
Рассказываю. По поводу дебатов "можно ли у израильской бакинки в блоге писать без переводчика на украинском?" у меня возникла в голове фраза "Возлюби ближнего, как самого себя". Придумала упражнение с этой фразой, тут же запечатлила его на своей страничке "учим иврит", и полезла в свой 16-титомный ТАНАХ, он же Ветхий Завет, чтобы найти источник. Нашла. Книга "Ваикра" или Левит 19:18.
Потом стала смотреть в Гугле, что пишут об этой фразе, и наткнулась на кучу христианских сайтов, где сказано, что эта фраза принадлежит Иисусу. Я удивилась, как же так? Ведь эта фраза уже написана, причем тут Иисус?
Расскажу своими словами.
Фарисеи и книжники, то есть ученые в иудаизме люди, пригласили Иисуса на обед. Он пришел, увидел, как фарисеи перед обедом моют руки, и отказался. Мотивировал тем, что фарисеи только снаружи чистые, а внутри - как гробы с гнилью. А ему руки мыть не надо, он и так чистый и внутри, и снаружи. странно, а что должно быть внутри гробов? Мед, который никогда не портится?
Вы себе представили? К вам приходит на обед гость, не моет руки и еще смеется над вами, что вы соблюдаете гигиену. Я бы не ела с таким гостем. Это по меньшей мере, опасно для здоровья.
Далее, как он поучает людей в их собственном доме, я опущу, что тоже не делает чести гостю, а перейду сразу к вопросу, который в другой части повествования об Иисусе задал один фарисей:
- Что для тебя главное?
И тут Иисус говорит, что сначала надо любить бога, а потом ближнего, как самого себя. То есть он цитирует Ветхий Завет, это не противоречит иудаизму, и значит, за столом идет обычное толкование Торы иудеями, как и принято до сих пор, только одни старые, а другой молодой и дерзкий. И нисколечко не любит ближних к нему фарисеев.
К чему я это веду? Почему христиане уверены, что фраза о "возлюби ближнего..." принадлежит Иисусу? Он же только цитировал Тору на иврите, как любой добропорядочный раввин.
Рассказываю. По поводу дебатов "можно ли у израильской бакинки в блоге писать без переводчика на украинском?" у меня возникла в голове фраза "Возлюби ближнего, как самого себя". Придумала упражнение с этой фразой, тут же запечатлила его на своей страничке "учим иврит", и полезла в свой 16-титомный ТАНАХ, он же Ветхий Завет, чтобы найти источник. Нашла. Книга "Ваикра" или Левит 19:18.
Потом стала смотреть в Гугле, что пишут об этой фразе, и наткнулась на кучу христианских сайтов, где сказано, что эта фраза принадлежит Иисусу. Я удивилась, как же так? Ведь эта фраза уже написана, причем тут Иисус?
Расскажу своими словами.
Фарисеи и книжники, то есть ученые в иудаизме люди, пригласили Иисуса на обед. Он пришел, увидел, как фарисеи перед обедом моют руки, и отказался. Мотивировал тем, что фарисеи только снаружи чистые, а внутри - как гробы с гнилью. А ему руки мыть не надо, он и так чистый и внутри, и снаружи. странно, а что должно быть внутри гробов? Мед, который никогда не портится?
Вы себе представили? К вам приходит на обед гость, не моет руки и еще смеется над вами, что вы соблюдаете гигиену. Я бы не ела с таким гостем. Это по меньшей мере, опасно для здоровья.
Далее, как он поучает людей в их собственном доме, я опущу, что тоже не делает чести гостю, а перейду сразу к вопросу, который в другой части повествования об Иисусе задал один фарисей:
- Что для тебя главное?
И тут Иисус говорит, что сначала надо любить бога, а потом ближнего, как самого себя. То есть он цитирует Ветхий Завет, это не противоречит иудаизму, и значит, за столом идет обычное толкование Торы иудеями, как и принято до сих пор, только одни старые, а другой молодой и дерзкий. И нисколечко не любит ближних к нему фарисеев.
К чему я это веду? Почему христиане уверены, что фраза о "возлюби ближнего..." принадлежит Иисусу? Он же только цитировал Тору на иврите, как любой добропорядочный раввин.