Кируля Аскалонская (kirulya) wrote,
Кируля Аскалонская
kirulya

О старом - модно

Еще одна рецензия в "Книжном обозрении" №4 (2066)

Не секрет, что Катерина Врублевская - это псевдоним писательницы, из-под пера которой вышло более двадцати книг. Большая их часть - очень удачные детективные и фантастические романы. Ее произведения уже нашли своего читателя и в России, и за рубежом, по она, что вполне понятно, не остановилась на достигнутом.

Героиню своего нового детективного цикла - Аполлинарию Авилову - она, следуя удачному примеру Бориса Акунина, решила отправить в XIX век. Балы, приемы, гусарские мундиры, пышные юбки и тесные корсеты, неторопливая вежливая речь - все это создает красивый фон для захватывающих таинственных историй. К тому же Катерина Врублевская избрала форму эпистолярного романа. Ее герои пишут друг другу такие длинные, обстоятельные, красивые письма, что в наш век мобильных телефонов становится даже немного грустно оттого, что столь романтичный вид общения канул в небытие.

Цикл открывает роман «Первое дело Аполлинарии Авиловой». Покой уездного города N-ска нарушает дерзкое преступление: убит известный человек, попечитель женского института. Убийство было совершено в одной из классных комнат во время бала, и главными подозреваемыми тут же становятся институтка Анастасия Губина - воспитанница отца главной героини - и одна из классных дам - ее хорошая знакомая. Аполлинария уверена: они не виновны. А поскольку отец Авиловой - адвокат, и она с детства знает, что далеко не во всем можно полагаться на следователей и судей, отважная дама решает сама разобраться в запутанном деле. В ходе расследования ей приходится в полной мере проявить смекалку и изворотливость. Каково, например, переодевшись мужчиной, отправиться в публичный дом? Или вызваться участвовать в цирковом фокусе с распиливанием и незаметно ускользнуть из ящика за кулисы, оставив и недоумении не только публику, но и самого факира? Тем временем происходят новые убийства, и Аполлинарии с ее добровольным помощником - влюбленным в нее штабс-капитаном Сомовым - приходится все тяжелее...

Параллельно развивается другая история. Покойный муж главной героини был известным географом и сделал немало открытий во время путешествия в некую африканскую страну. Теперь же за дневником, в котором Авилов описал свои приключения, явно идет охота. То говорят, что он совершенно необходим для издания книги, то - что в нем раскрываются государственные тайны... Какой же секрет на самом деле спрятан в потертой тетради? Полине предстоит раскрыть и эту загадку.
Жаркие африканские страсти врываются в размеренное повествование об уездном городе и, как и положено в детективном романе, помогают найти ответы на все вопросы.

Во второй книге «Дело о пропавшем талисмане» ситуация еще более запутанная. Полина приезжает в гости к институтской приятельнице - жизнерадостной красавице Марине Иловайской, в свое время сбегавшей из дома, чтобы стать актрисой, но теперь удачно вышедшей замуж. Планируется шумный праздник в честь Марининого дня рождения, на котором должен быть костюмированный бал, домашний спектакль по «Евгению Онегину» и даже спиритический сеанс. На самом же деле вечер заканчивается трагедией: муж Марины скоропостижно умирает, якобы от сердечного приступа. Но странный цвет вина в его стакане ясно говорит всем, что хозяин дома отравлен. Перепуганные гости расходятся по комнатам, надеясь утром передать все в руки полиции. Но не тут-то было: начинается такой снегопад, что на следующий день все оказываются заперты в доме из-за огромных сугробов. И что самое ужасное - каждый новый день встречает пленников стихии новым убийством. Конечно, Аполлинария Авилова пытается выяснить, кто стал вершителем ужасных событий. Жена и дочь хозяина дома, его племянник, студент-анархист, знаменитый скрипач, шарлатан-медиум, приглашенная певица... Полина имеет основания подозревать практически всех, и в то же время не может найти подтверждений своим догадкам. «Здесь была тайна, загадка, а я не люблю загадки, особенно такие кровавые - у меня от них что-то вроде крапивницы начинается: все тело нестерпимо чешется, мучает бессонница и страстное желание поскорей раскрыть тайну и успокоиться», - шутит она. Но на сей раз быстро успокоиться не получится. Ведь помимо кровавых убийств Полина постоянно натыкается на другие секреты. Что скрывают передвижные панели-зеркала в спальне хозяев дома? Или почему у бедной компаньонки дочери Иловайского на месте иконы висит портрет Пушкина, на который она совершенно искренне молится? Кроме того, запертые и перепуганные люди постоянно начинают ссориться и выяснять отношения, невольно раскрывая давние семейные тайны…

По построению книга вызывает упорные ассоциации с пьесой Бориса Акунина «Инь и Ян». Такой же замкнутый мир дворянского дома, где хозяева и гости пытаются вычислить убийцу, постоянно подозревая друг друга. Правда, Аполлинарии Авиловой приходится сложнее, чем Эрасту Фандорину. То ей помешает пышная юбка, то совершенно не вовремя полезет с ухаживаниями молодой родственник хозяев дома, то ее решат практически запереть в комнате, подозревая в ней убийцу... Однако в наблюдательности Полина не уступает и профессиональному сыщику, что помогает ей справиться с еще одной кровавой тайной.
В целом детективы Катерины Врублевской оставляют очень приятное впечатление. Непредсказуемые сюжеты, обстановка и язык, 'качественно стилизованные под конец XIX века, бесстрашная главная героиня, ненавязчивое вплетение любовных историй - словом, все, что нужно для того, чтобы книга с подзаголовком «Детектив пером женщины» выглядела более чем достойно.

Ирина Луговая
Tags: Москва
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 14 comments