Кируля Аскалонская (kirulya) wrote,
Кируля Аскалонская
kirulya

Categories:

Сонет 66

Зову я смерть. Мне видеть невтерпеж
Достоинство, что просит подаянья,
Над простотой глумящуюся ложь,
Ничтожество в роскошном одеянье,

И совершенству ложный приговор,
И девственность, поруганную грубо,
И неуместной почести позор,
И мощь в плену у немощи беззубой,

И прямоту, что глупостью слывет,
И глупость в маске мудреца, пророка,
И вдохновения зажатый рот,
И праведность на службе у порока.

Все мерзостно, что вижу я вокруг...
Но как тебя покинуть, милый друг!

В переводе С.Я. Маршака

Странно, что в 13-тилетнем возрасте я отметила его, как самый значимый сонет из всех.
А еще есть сайт http://libelli.narod.ru/sonnet66/

Ани коре ламавет. Ли эйн кохот лиръот
Тифъэрет бэдалут умецука,
Вээфес меупас шехай бэармонот,
Вээмуна нивгедет биштика,

Ваацилут музъэвет башильтон,
Уветула бэхибукей ноэф,
Шлемут базевель увадикаон,
Вэхоах бэмахтерет митъаеф,

Вэоманут бэашпала уфэ сатум,
Йошевет штут бемасехат хахам
Эмет, шекитмимут ниръэт бэхоль нэум,
Вэлев рахав бароа неэлам.

Мимавет мияди монаат эт либи
Бэдидутха ланецах, ауви.
אני קורא למוות. לי אין כוחות לראות
תִפאֶרֶת בדַלוּת ומְצוּקָה,
ואֶפֶס מְאוּפָּס שחי בארמונות,
ואֱמוּנָה נבגדת בשתיקה,

ואֲצִילוּת מוּזהבת בשלטון,
ובתולה בחיבוקי נוֹאֵף,
שלמות בזבל ובדיכאון,
וכוח במַחתֶרֶת מתעייף,

ואוֹמָנוּת בהַשפָּלָה ופה סתום,
יושבת שטוּת במסכת חכם,
אמת שכתמימות נראית בכל נאום,
ולב רחב ברוע נעלם.

ממוות מיידית מונעת את ליבי
בּדִידוּתך לנצח, אהובי
Tags: иврит
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 31 comments